|
|
|
Cette section a pour but d’aider les non japonisants à mieux comprendre certains passages ou tout simplement ceux qui n’ont pas envie d’acheter le jeu de ne pas passer à côté de scènes importantes. En effet comme vous avez pu le lire dans la partie présentation, Xenosaga I.II dispose de nombreuses scènes totalement inédites et comprenant parfois des révélations relativement intéressantes. Dans la partie Episode I du jeu les modifications sont souvent peu importantes et rares. Par contre la partie Episode II a été presque entièrement refaite et contient de nombreux passages très intéressants et totalement inédits.
Il ne s’agit en aucun cas de traduction des scènes mais juste d’un bref résumé de ces fameux passages inédits et des changements apportés. Seule la conversation entre chaos et Wilhelm lors du chapitre 17 a été traduite à cause de son importance scénaristique et aussi car il s’agit d’une des rares occasions où ces deux personnages discutent ensemble.
D'une manière générale, il faut savoir que les dialogues sont parfois retouchés pour donner plus de naturel et de logique à l'histoire.
|
|
|
|
|
|